Literal Translation: “Hair on the back is pulled.”
Meaning and Usage:
- 残して行く人や物事が気になって、なかなか思いを断ち切れないこと。(to feel difficult to go on because one feels uneasy for people or things left behind. )
Examples:
- 私は後ろ髪を引かれる思いで故郷をあとにした。(I left my hometown feeling pulled.)
- 今日で彼らと働くのが最後だなんて後ろ髪を引かれる思いだ。(I cannot believe today is the last day to work with them.)